Hürriyet yazarı Ahmet Hakan, dünkü yazısında Alman komedyen Jan Böhermann’la ilgili kullandığı ‘Aşağılık Alman’ ifadelerine ilişkin “Aşağılık Alman dememeliydim. Aşağılık komedyen demeliydim. O aşağılık adamdan ‘Aşağılık Alman’ diye söz ettiğim ve ‘ırkçı’ bir yerde dolaştığım için bütün okurlarımdan özür diliyorum” dedi.
Hakan’ın bugün (19 Nisan 2016) yayımlanan “Sen izledin mi Alman komedyeni diyenlere” başlıklı yazısında ilgili bölüm şöyle:
EVET, kardeşim.
İzledim.
*
Durum şöyleydi:
- Hem Erdoğan’a hem de bütün Türklere edilmedik hakaret bırakmıyordu.
- Erdoğan’a en müptezel şekilde saldırıyor, Türklerin hayvanlarla cinsel ilişkiye girdiklerini söylüyordu.
- Her kelimesi adice, her kelimesi nefret kusuyor, her kelimesi mide bulandırıcıydı.
*
Erdoğan’a muhalefet edelim. Hem de sonuna kadar. Ama muhalefetimiz, bu aşağılık adamın yaptığına sahip çıkacak denli küçültmesin bizi.
‘AŞAĞILIK ALMAN’ DEMEMELİYDİM
“AŞAĞILIK” demeliydim.
“Alman” dememeliydim.
*
“Aşağılık komedyen” demeliydim.
“Aşağılık Alman” dememeliydim.
*
“Aşağılık Türk” sözü ne kadar kabul edilmezse...
“Aşağılık Alman” sözü de o kadar kabul edilmezdir.
*
O aşağılık adamdan “aşağılık Alman” diye söz ettiğim ve “ırkçı” bir yerde dolaştığım için...
Bütün okurlarımdan özür diliyorum.
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.